-
KILLGArRA.
User deleted
Proponiti Come Traduttore
Per poter diventare Traduttori per KILLGArRA-Forum bisogna avere, come requisiti minimi, una buona quantità di tempo da dedicare al Forum, ottima conoscenza della lingua inglese e/o giapponese, e perfetta conoscenza della lingua Italiana.
Spiegazione Ruolo: Coloro che traducono manga e anime, è richiesta oltre a una buona conoscenza dell'inglese e/o del giapponese anche un ottima conoscenza della lingua italiana
Se avete i due requisiti non vi resta che compilare il modulo sottostante.
CODICE- Nickname:
- Livello Inglese:
- Livello Giapponese:
- Disponibilità:
Alla fine sarete avertiti dei esiti tramite MP.Grazie.
Proponiti Come Timer
Per poter diventare Timer per KILLGArRA-Forum bisogna avere, come requisiti minimi, una buona quantità di tempo da dedicare al Forum e un po' d'esperienza con Avisubdectetor.
Spiegazione Ruolo: In genere usiamo script già pronti in inglese, ma alcune volte capita che non siano disponibili. Quindi il timmer deve essere capace di usare Avisubdectetor.
Se avete i due requisiti non vi resta che compilare il modulo sottostante.
CODICE- [Timer] Nickname:
- Linka Alcuni Tuoi Lavori:
- Disponibilità:
Alla fine sarete avertiti dei esiti tramite MP.
Grazie.
Proponiti Come Typesetter
Per poter diventare Typesetter per KILLGArRA-Forum bisogna avere, come requisiti minimi, una buona quantità di tempo da dedicare al Forum e un po' d'esperienza con aegisub.
Spiegazione Ruolo: Si occupa della scelta dei font per le serie. Quindi deve avere una buona conoscenza di Aegisub.
Se avete i due requisiti non vi resta che compilare il modulo sottostante.
CODICE- [Typesetter] Nickname:
- Linka Alcuni Tuoi Lavori:
- Disponibilità:
Alla fine sarete avertiti dei esiti tramite MP.
Grazie.
Proponiti Come Encoder
Per poter diventare Encoder per KILLGArRA-Forum bisogna avere, come requisiti minimi, una buona quantità di tempo da dedicare al Forum e un po' d'esperienza con virtualdub, avisynth e i suoi filtri e megui.
Spiegazione Ruolo: Coloro che imprimono i sub. Qui bisogna avere una conoscenza di base di virtualdub, avisynth e i suoi filtri e megui.
Se avete i due requisiti non vi resta che compilare il modulo sottostante.
CODICE- [Encoder] Nickname:
- Linka alcuni tuoi lavori:
- Disponibilità:
Alla fine sarete avertiti dei esiti tramite MP.
Grazie.Spiegazione Ruoli
Translator: Coloro che traducono gli anime, è richiesta oltre a una buona conoscenza dell'inglese e/o del giapponese anche un ottima conoscenza della lingua italiana (saper scrivere bene senza abbrevazioni).
Timer: Per il timing non occorrono competenze particolari, ma molta pazienza, infatti nel caso in cui non si trovino dei softsub sarà necessario prendere manualmente i tempi delle battute, per fare questo sono indispensabili programmi come aegisub o medusa e le raw che in seguito saranno utilizzate per encodare gli episodi.
Come detto chi fa il timing dovrà occuparsi di prendere i tempi iniziali e finali di ogni battuta.
Typesetting: E' colui che decide i vari colori e i posizionamenti dei cartelli (per intenderci i cartelloni e le insegne, che non possono essere messi in un punto qualsiasi), quindi deve avere buon gusto e alcune competenze di aegisub e naturalmene le raw degli episodi per posizionare i cartelli e scegliere i colori, comunque come ruolo può facilmente coincidere con quello del timing.
Checker: Il check è il penultimo passo prima della distribuzione ufficiale, chi svolge questo compito deve avere delle ottime competenze della lingua italiana, in quanto si occupa della correzzione dei sottotitoli, inoltre è utile che conosca un minimo il giapponese, almeno le parole più comuni, in modo da correggerle, in pratica è la controparte del traduttore, minori sono le competenze giapponesi del traduttore maggiori dovrebbero essere quelle del checker.
Encoder: E' colui che si occupa di unire video e sottotitoli in un unico file, creando un hardsub. Hardsubbare un anime non è difficile, ciò che è complesso è farlo bene, riuscendo a creare un file di ottima qualità, con voce, immagini e sottotitoli in sincrono, che non vada a scatti o abbia sbavature nei sottotitoli. Inoltre a volte si trovano anime che non hanno un bitrate costante, ma uno variabile, in questo caso riuscire a fare un ottimo lavoro diventa ancora più complesso.. -
El principe Milito 98.
User deleted
Voglio propormi come traduttore :
- Nickname: El principe Milito 98
- Livello Inglese:Lo studio da 8 anni + o -
- Livello Giapponese:Lo studio purtroppo da un anno
- Disponibilità:massimo 2-3 ore
Domanda ma per traduttore intendete colui che deve tradurre e subbare ?
Edited by El principe Milito 98 - 17/10/2011, 22:39. -
.
- [Encoder] Nickname: ZioPovero
- Linka alcuni tuoi lavori: One Piece 519 (fatto su questo forum) - One Piece 518 su pirate e sempre su pirate hunter x hunter 1 e 2
- Disponibilità: abbastanza
- [Timer] Nickname: ZioPovero
- Linka alcuni tuoi lavori: One Piece 519 (fatto su questo forum) - One Piece 518 su pirate e sempre su pirate hunter x hunter 1 e 2
- Disponibilità: abbastanza
- [typsetter] Nickname: ZioPovero
- Linka alcuni tuoi lavori: One Piece 519 (fatto su questo forum) - One Piece 518 su pirate e sempre su pirate hunter x hunter 1 e 2
- Disponibilità: abbastanza. -
KILLGArRA.
User deleted
Voglio propormi come traduttore :
- Nickname: El principe Milito 98
- Livello Inglese:Lo studio da 8 anni + o -
- Livello Giapponese:Lo studio purtroppo da un anno
- Disponibilità:massimo 2-3 ore
Domanda ma per traduttore intendete colui che deve tradurre e subbare ?
Allora il traduttore è la persona che traduce l'anime da eng/jap in italiano...
Se sei interessato fai parte del fan sub....- [Encoder] Nickname: ZioPovero
- Linka alcuni tuoi lavori: One Piece 519 (fatto su questo forum) - One Piece 518 su pirate e sempre su pirate hunter x hunter 1 e 2
- Disponibilità: abbastanza
- [Timer] Nickname: ZioPovero
- Linka alcuni tuoi lavori: One Piece 519 (fatto su questo forum) - One Piece 518 su pirate e sempre su pirate hunter x hunter 1 e 2
- Disponibilità: abbastanza
- [typsetter] Nickname: ZioPovero
- Linka alcuni tuoi lavori: One Piece 519 (fatto su questo forum) - One Piece 518 su pirate e sempre su pirate hunter x hunter 1 e 2
- Disponibilità: abbastanza
Accetato!
Edited by |ZioPovero| - 23/10/2011, 13:49. -
El principe Milito 98.
User deleted
Kill io vorrei subbare :I .